Travel Tip
Travel Tips
Smart Packing
To make your trip easier here are a few helpful hints to consider when packing:
Beauty products
Domestic and foreign personal hygiene products can be easily found in all large cities and at reasonable prices, and so can products commonly found in Europe. So, if you are going for a long stay don't worry about filling up your suitcase with deodorants, shampoo, hair spray, or the like. However, if you are used to using a specific product or brand it is wise to bring it with you to be on the safe side.
Note that a good sunscreen and moisturizer should definitely be used..
Personal hygiene products
All personal hygiene products (foreign and domestic) can be readily found in Mashhad, including feminine and baby products. Large supermarkets and grocery stores in uptown parts of the city carry the foreign products as well as pharmacies. Note that the Iranian products are high in quality and much cheaper.
It is wise however to always carry toilet paper or a package of tissues with you though.
Medicines
Of course it is wise to always bring your own prescription meds; however, if you need to refill your prescription then you can do so at government pharmacies (with a doctor's prescription). Therefore, you'd need to first go to the doctor. If you don’t want to do so you may try your luck at a privately own pharmacy - they will give meds without prescriptions unless it's codeine or anything of the sort.
Diarrhea can be a problem in the summer, although its frequency has been reduced over the years due to increased hygiene awareness in larger cities of Iran. Should you get it, it is better to let it run its course; but you should be careful not to get dehydrated. ORS or Oral Rehydration Solution packages can be easily found in almost all pharmacies. Other options are to make your own by mixing 1 liter of purified bottled water, one-half teaspoon of salt, and four teaspoons of honey, sugar, or rock candy. You can also eat bananas to keep up your potassium, dry chips for salt, and drink cola for glucose. For anti-bacterial benefits, taking these daily may reduce your risk of getting diarrhea: mint tonic or Arak-e-Na’nah mixed with purified bottled water and sugar/rock candy to taste is good to drink and yogurt (māst) or yogurt drink (dogh) with or without mint is useful.
Of course, not all cases of diarrhea are caused by bacteria; over eating, too much summer fruit, sun, and/or jet lag can also cause havoc on the stomach.
However, if you feel that you must seek medical help, 24-hour clinics are always ready to serve you.
Water
The local water in Mashhad is safe to shower in, brush your teeth with, wash your dishes in, and so on. Although drinking the water outside of the city is a risk because some places use tanker water to supplement city water.
Traveling with children
Traveling long distance with children anywhere can be an unpleasant experience, especially for the children. Jet lag, language and cultural barriers, heath issues, and lack of entertainment can add to this discomfort. To reduce potential problems, as parents it is wise to plan.
To deal with jet lag, try to allow sufficient time for children to overcome it. The faster all of you get on local time, the better. Waking, eating, playing, and sleeping with the locals is the first step. Of course, during this phase problems such as headaches, crankiness, tiredness, constipation and diarrhea, dehydration, or nausea may trouble your family. But the good thing is that children are usually less bothered with jet lag than adults. During the first days of arriving at your destination, it is best to have a simple schedule that allows your children to rest, eat, and drink and of course play sufficiently.
When taking children to the Holy Shrine or other busy places, children may become overwhelmed by the crowd, and language and cultural barriers may add to the discomfort. To avoid any potential problems try to visit these sites at times when crowds are less, such as between 2 PM to 5 PM. Also, prepping children in case they become separated from you is wise. One way is to give your children a bilingual note with contact information should they become separated from you and teach them what to say and point out whom to ask for help.
Electricity
Electricity in Iran is 220V and they use Europlugs. If you come from a country that uses110V electricity, you will have to bring a converter plus adapter for your plugs.
Weights and measures
Officially, Iran is metric. Temperatures are given in Celsius and road distances and speed limits are in kilometers, with cars calibrated in kilometers as well. Weights are in grams and kilograms. Liquids are in liters.
Custom Regulations
Visitors like to fill their suitcases with eatables including dried fruits, nuts, and seeds. It's wise to check with your country of destination for custom regulations regarding what you can and cannot take in the country, as each country has its own laws.
International Airlines in Mashhad
The following International airlines have flight to Mashhad:
Qatar Airways, Oman Air, flydubai, Air Arabia, Turkish Airlines, Emirates Airline
Ticket Agencies
There are many ticket agencies in Mashhad and many are around the Holy Shrine and in larger hotels. There shouldn't be any problem accessing anyone of them.
Useful Persian Phrases
Hello.
Salam
سلام
Hi.
Salam
سلام
Goodbye
Khodahafez/khoda neghahdar
خداحافظ/خدانگهدار
See you later.
Be zoodee meebeenamet
به زودی می بینمت
Here you go.
Befarmaeed
بفرمایید
How are you?
Haletan chetor ast?
حالتان چطور است؟
Fine thanks.
Khoobam/mercee
خوبم/مرسی
What time is it?
Sa’at chand ast ?
ساعت چند است؟
Can you help me?
Meetavaneed komakam koneed?
می توانید کمکم کنید؟
Excuse me.
Bebakhsheed/mazarat meekham
ببخشید/معذرت می خواهم
Where can I find the WC?
Dastshoo’i kojast?
دستشویی کجاست؟
What time do we have to be there?
Saat chand bayad oon ja basheem?
ساعت چند باید آنجا باشیم؟
Good morning.
Sobh bekheyr
صبح بخیر
Good night.
Shab bekheyr
شب بخیر
Good afternoon
Asr bekheyr
عصر بخیر
Thank you
Tashakor/mercee/mamnoon
تشکر/مرسی/ممنون
You’re welcome
Khahesh meekonam
خواهش می کنم
Please.
Lotfan
لطفا
Do you have a tissue?
Dast mal dari?
آیا دستمال دارید؟
Where are the nearest shopping centers?
Naz’deek’tareen markaz-e-kharid kojast?
نزدیکترین مرکز خرید کجاست؟
Please change my room.
Lot’fan, o’tagh’am ra avaz koneed.
می توانید اتاقم را عوض کنید؟
Where is the bus stop?
Est’gha-he- oo’too’boos kojast?
ایستگاه اتوبوس کجاست؟
Do you have a map of Mashhad?
naghshey mashhad darid?
نقشه مشهد دارید؟
Where is the closest grocery store?
Nazdeek tareen super market kojast?
نزدیک ترین سوپر کجاست؟
How much does this cost?
Gheymate een chand’eh?
قیمت این چند است؟
Where is the closest clinic?
Nazdeek tareen darmanghah kojast?
نزدیک ترین درمانگاه کجاست؟
Thanks for your help.
Az komaketoon mamnoonam
از کمکتون ممنونم
How can I get to the airport?
Man chetor meetavanam be fooroodghah beram?
من چطور می توانم به فرودگاه بروم؟
I’d like to make a reservation?
Doost daram rezerv konam.
دوست دارم رزرو کنم
I’m staying here for.... days.
Man baraye...rooz eenja meemanam
من تا .....روز این جا می مونم
Can I have your phone number?
Meetavanam shomarato dashte basham
می توانم شماره شما را داشته باشم؟
....I want
...mee’kham
.......میخواهم؟
A toothbrush
Yek mesvak
مسواک
Toothpaste
Khameer dandan
خمیردندان
Tea/coffee
Chay/Ghahveh
چای/قهوه
Long distance telephone card
Cart-e-telephon’neh rah’he door
کارت تلفن راه دور
SIM card
Seem cart
سیم کارت
Toilet paper
Dast mal’leh toilet
دستمال توالت
Acetaminophen
As’te’me’ne’phen
استامينوفين
Ibuprofen
phro’pen
ايبوپروفين
Shaver
teegh
تیغ
Shampoo
shāmpoo
شامپو
Clean towel/sheets/pillowcase
How’leh ye tameez /malāfeh’ye tameez /roo bāleshti ye tameez
حوله تمیز/ملافه/رو بالشتی تمیز
Bus ticket
Beleet-e-ootooboos
بلیط اتوبوس
Cake/ice cream/chips/
Cake/bas’tani/cheeps
کیک/بستنی/چیپس
Alphabet and numbers in Persian Script and its Equivalents in American English
1
yek
یک
2
Do
دو
3
Seh
سه
4
Chahār
چهار
5
Panj
پنج
6
Sheesh
شیش
7
Haft
هفت
8
Hasht
هشت
9
Noh
نه
10
Dah
ده
11
Yāzdah
یازده
12
Davāzdah
دوازده
13
Seezdah
سیزده
14
Chardah
چهارده
15
Panzdah
پانزده
16
Shoonzdah
شانزده
17
Heefdah
هفده
18
Heejdah
هجده
19
Noozdah
نوزده
20
Beest
بیست
21
Beest-o-yek
بیست و یک
30
See
سی
40
Chehel
چهل
50
Panjāh
پنجاه
60
Shast
شصت
70
Haf’tad
هفتاد
80
Hash’tād
هشتاد
90
Navad
نود
100
Sad
صد
101
Sad-o-yek
صد و یک
200
Deevest
دویست
300
See-sad
سیصد
400
Chahar-sad
چهارصد
500
Pan-sad
پانصد
600
Shesh-sad
ششصد
700
Haft-sad
هفتصد
800
Hasht-sad
هشتصد
900
Noh-sad
نهصد
1000
hezar
هزار
آ
A
پ
P
ت
T
ث
S
ج
J
چ
Ch
ح
H
خ
Kh
د
D
ذ
Z
ر
R
ز
Z
ژ
Zh
س
S
ش
Sh
ص
S
ض
Z
ط
T
ظ
Z
ع
ein
غ
Ghein: the letter ﻍ is usually transliterated as "gh" or simply "g", e.g. بغداد Baġdād "Baghdad"; which doesn't render the sound [ɣ] accurately. The closest allophone known to most English speakers is the Parisian French r.
ف
F
ق
Gh: it has a similar base like que. This sound is represented by the letters Gh in this book.
ک
K
گ
G
ل
L
م
M
ن
N
و
V
ه
H
ی
Y